老傈僳文
Template:Infobox WS 老傈僳文,又称圣经文字或富能仁文,是一种在拉丁字母基础上发展的文字。除了书写傈僳语之外,历史上老傈僳文也被用于书写纳西语及载瓦语。这种文字是由来自缅甸克伦族的传教士Sara Ba Thaw所创,并由英国传教士富能仁(James Ostram Fraser)修订[1]。
老傈僳文字形来自无衬线体正写和倒转的大写拉丁字母,并附以标记以示声调。虽然字形来自拉丁字母,但是老傈僳文字母的读音不一定与其类似的拉丁字母相关。[2]。
辅音
注:您可能需要下载可支援老傈僳文的Unicode font才能完整显示。
- 做为声母的声门塞音不会写出来。除了Template:IPAblink和Template:IPAblink两元音之前,该发音是零声母时的固定发音。
- Template:Script有时会用来表示央半元音Template:IPAblink以及辅音Template:IPAblink. Template:Script和Template:Script作为元音或半元音,同样有歧异用法。
- Template:Script只出现在祈使语气助词。是具鼻化的Template:Script Template:IPAblink的同位音。
元音
- **辅音后不须写出
例:Template:Angle bracket即是[tsɑ̄],而Template:Angle bracket则为[tsē].
声调
声调以标准标点符号写出,也因此老傈僳文的用法与国际规范不同:逗号为Template:Angle bracket(hyphen period),句号为is Template:Angle bracket(equal sign)。
Template:Script [tsɑ̄] | Template:Script [tsɑ́] | Template:Script [tsɑ̌] |
Template:Script [tsɑ̄ˀ]* | Template:Script [tsɑ̄ˀ] | Template:Script [tsɑ̄̃] |
Template:Script [tsɑ̂ˀ] | Template:Script [tsɑ̂] | Template:Script [tsɑ̄ɑ̂] |
- *声调符号Template:Angle bracket与无调符之中调中的区别并不清楚。声调符号Template:Angle bracket,Template:Angle bracket,Template:Angle bracket,Template:Angle bracket可与Template:Angle bracket和Template:Angle bracket结合为复声调,然而较常见组合的只有Template:Angle bracket。
单引号表示鼻音化,与声调符号相结合。
下底线表示滑音,[ɑ̂]无中介声门塞音的对比。声调取决于语音环境,不总是降调,但仍是写做Template:Angle bracket。
Unicode
老傈僳文已经收入Unicode 5.2版,名称为“傈僳文”,编码范围是U+A4D0至U+A4FF,属于基本多文种平面(BMP),位于彝文部首和瓦伊语之间。编码的方式与著名语言学家及字型设计专家叶密豪(Michael Everson)草拟的编码方案基本一致。由于老傈僳文与现有的拉丁字母有太多重复的地方,有人曾建议将老傈僳文融入现有的拉丁字母区段内[3],以节省编码空间,避免同形异码造成混淆。但这一建议没有被采纳。 Template:Unicode chart Lisu