载瓦语
载瓦语 | |
---|---|
Zaiwa mying | |
母语国家和地区 | 中国,缅甸 |
区域 | 云南省,克钦邦 |
族群 | 载瓦人 |
母语使用人数 | 11万(日期不详) |
语系 | 汉藏语系
|
文字 | 拉丁字母,老傈僳文 |
语言代码 | |
ISO 639-3 | atb |
Glottolog | zaiw1241 [1] |
载瓦语(Template:Lang-atb,国际音标:tsai22 ʋa51 mʲiŋ35[2])是载瓦人的语言,属于藏缅语族的缅语支,有超过10万人使用,分布在中国云南省和缅甸克钦邦。多数操载瓦语的人也会说景颇语。
中国有8万载瓦人,占景颇族的多数;缅甸的载瓦人有3万,被识别为阿齐族,属于克钦族群,阿齐(国际音标:a31 tsi55[2])是景颇语对载瓦人的称呼。
分类
云南省内的载瓦语方言可以分为邦瓦和龙准两个方言。邦瓦方言包括芒市西山乡部分地区、五岔路乡以及盈江县全境;龙准方言包括芒市西山乡南部、遮放镇、芒海镇以及陇川、瑞丽两县市全境。
在缅甸,萨东方言(Sadon,Sadung)被当作标准方言。[4]
波拉语曾被当作是载瓦语的方言。
音系
辅音
载瓦语有28个辅音,其中7个是颚化辅音。
唇音 | 齿龈音 | 齿龈咝音 | 舌叶音 | 颚音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
塞音 | 不送气清音 | p pʲ | t | ts | tʃ | k kʲ |
送气清音 | pʰ pʰʲ | tʰ | tsʰ | tʃʰ | kʰ kʰʲ | |
擦音 | f | s | ʃ | x xʲ | ||
鼻音 | m mʲ | n | ŋ ŋʲ | |||
边近音 | ʋ | l | ɻ | j |
- f一般只出现在汉语借词中。
- 送气与擦音不能拼合紧元音。
- 鼻音可以自成音节。
元音
载瓦语有5个各分松紧的单元音和4个各分松紧的双元音,此外还有作为Template:IPAblinkTemplate:IPAblink条件变体的Template:IPAblink。
|
|
韵母总表
载瓦语共有88个韵母。
单元音 | 复元音 | 鼻尾韵 | 塞尾韵 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-i | -u | -m | -n | -ŋ | -p̚ | -t̚ | -k̚ | -ʔ | |||
a | 松 | a | ai | au | am | an | aŋ | ap̚ | at̚ | ak̚ | aʔ |
紧 | a̱ | a̱i | a̱u | a̱m | a̱n | a̱ŋ | a̱p̚ | a̱t̚ | a̱k̚ | a̱ʔ | |
e | 松 | e | em | en | eŋ | ep̚ | et̚ | ek̚ | eʔ | ||
紧 | e̱ | e̱m | e̱n | e̱ŋ | e̱p̚ | e̱t̚ | e̱k̚ | e̱ʔ | |||
i | 松 | i | im | in | iŋ | ip̚ | it̚ | ik̚ | iʔ | ||
紧 | i̱ | i̱m | i̱n | i̱ŋ | i̱p̚ | i̱t̚ | i̱k̚ | i̱ʔ | |||
o | 松 | o | oi | om | on | oŋ | op̚ | ot̚ | ok̚ | oʔ | |
紧 | o̱ | o̱i | o̱m | o̱n | o̱ŋ | o̱p̚ | o̱t̚ | o̱k̚ | o̱ʔ | ||
u | 松 | u | ui | um | un | uŋ | up̚ | ut̚ | uk̚ | uʔ | |
紧 | u̱ | u̱i | u̱m | u̱n | u̱ŋ | u̱p̚ | u̱t̚ | u̱k̚ | u̱ʔ |
声调
载瓦语一共有三个声调,分别为高平调(˥˥)、低平调(˨˨)与全降调(˥˩),其中高平调另有一个中升(˧˥)的条件变体。
此外,在语流中往往会出现存在于弱化音节的轻声调,其调值不定,取决于邻近音节的影响。
调名 | 调值 | 音标 | 载瓦文 | 词义 |
---|---|---|---|---|
高平调 | 55 ˥˥ | mʲaŋ˥˥ | myang | 长久的 |
低平调 | 22 ˨˨ | mʲaŋ˨˨ | myang | 马 |
全降调 | 51 ˥˩ | mʲaŋ˥˩ | myang | 看见 |
语法与词汇
载瓦语属于SOV型语言,基本语序是主-宾-谓,并具有发达的指示代词、存在动词和助词系统。助词可以标记体范畴,语义角色等项目。
载瓦语 | 音标 | 词义 | 解释 |
---|---|---|---|
wo | vo˥˥ | 有 | 人拥有某物 |
nyi | nʲi˥˩ | 有,在 | 人或动物的存在 |
nyvi | nʲi̱˥˩ | 使....在 | 使人或动物存在 |
zhoq | tʃoʔ˨˨ | 有,在 | 无生命物的存在 |
bo | po˥˩ | 含有 | 某事物存在于另一事物的内部 |
lung | luŋ˥˥ | 在 | 人或物的存在于...里或内部 |
lvung | lu̱ŋ˥˥ | 使....在 | 使人或物的存在于...里或内部 |
dong | toŋ˥˩ | 有 | 表示有路,脚印等 |
文字
载瓦语曾借用老傈僳文来书写,1950年代后开始以罗马字母代替。《马可福音》在1938年及1951年分别以老傈僳文及罗马拼音出版[5][6]。
老傈僳文方案
本方案一共使用了31个老傈僳文字母,其中辅音25个,元音6个。不同于老傈僳文的是,载瓦语的老傈僳文方案没有声调符号。[7] 人名连写,其余都按照音节分写。逗号用<꓾>表示,隔音符号为短横<->。
载瓦语里没有浊塞音,但却有元音的松紧对立。 因此载瓦文方案里用老傈僳文里表示清不送气塞音的字母提示后面的紧元音,用表示浊塞音的字母提示后面的松元音。但鼻音与近音中的松紧对立没有对应的书写方式。 颚化辅音的表示方法是在辅音后加上Template:Script。
音节首的辅音字母之后的元音字母Template:Script [a]不写出,Template:Script即是[ba]。 载瓦语存在喉塞音韵尾,本方案没有对应的书写方式。
新载瓦文
中华人民共和国建立后,语言文字工作者在1955年设计了新载瓦文,并于1957年与1981年对其进行了两次改进。
现行的载瓦文以v作为紧音符号,写在声母后面。和景颇文一样,载瓦文不标声调。[8]
唇音 | 齿龈音 | 齿龈嘶音 | 舌叶音 | 颚音 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
不颚化 | 颚化 | 不颚化 | 颚化 | |||||
塞音 | 接松元音 | b Template:IPAblink | by [pʲ] | d Template:IPAblink | z Template:IPAblink | zh Template:IPAblink | g Template:IPAblink | j [kʲ] |
接紧元音 | bv Template:IPAblink | byv [pʲ] | dv Template:IPAblink | zv Template:IPAblink | zhv Template:IPAblink | gv Template:IPAblink | jv [kʲ] | |
送气清音 | p Template:IPAblink | py [pʰʲ] | t Template:IPAblink | c Template:IPAblink | ch Template:IPAblink | k Template:IPAblink | q [kʰʲ] | |
擦音 | f Template:IPAblink | s Template:IPAblink | sh Template:IPAblink | h Template:IPAblink | x [xʲ] | |||
鼻音 | 接松元音 | m Template:IPAblink | my [mʲ] | n Template:IPAblink | ng Template:IPAblink | ny [ŋʲ] | ||
接紧元音 | mv Template:IPAblink | myv [mʲ] | nv Template:IPAblink | ngv Template:IPAblink | nyv [ŋʲ] | |||
近音 | 接松元音 | w Template:IPAblink | l Template:IPAblink | r Template:IPAblink | y Template:IPAblink | |||
接紧元音 | wv Template:IPAblink | lv Template:IPAblink | rv Template:IPAblink | yv Template:IPAblink |
单韵母 | 复韵母 | 鼻尾韵 | 塞尾韵 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-i | -u | -m | -n | -ng | -p | -t | -k | -q | ||
a | a | ai | au | am | an | ang | ap | at | ak | aq |
e | e | em | en | eng | ep | et | ek | eq | ||
i | i | im | in | ing | ip | it | ik | iq | ||
o | o | oi | om | on | ong | op | ot | ok | oq | |
u | u | ui | um | un | ung | up | ut | uk | uq |
实例
地名
载瓦语 | 汉语 |
Mingmau Lang | 瑞丽江 |
Sikung Sam Zaizo Amyvu Yvumsing Upkang Mau | 德宏傣族景颇族自治州 |
常用语
载瓦语 | 汉语 |
Wang nyi le luq? | 你好吗? |
Gungdu Wangzan ri kai? | 身体好吗? |
Ge nyi le. | 很好! |
Zhaq myang mai a hui lvum loq. | 好久不见了。 |
Jezhu gvo be. | 谢谢。 |
Dum hui shang. | 再见。 |
Ngo zang zo be. | 我吃过饭了。 |
句子
载瓦语 | 汉语 |
Ngo gi zaizo ngvut le. | 我是载瓦人。 |
Sira gi laigva paqzhi mvoq byi su. | 老师是传授文化知识的人。 |
Zhongzo gi laigva paqzhi mvoq yu su. | 学生是学习文化知识的人。 |
Mvoqkum laigva rere dat ngvap shoq ngvap mvoq. | 熟练地阅读课文。 |
Yvangzo nvik zhongdoq be gvo. | 他的两个孩子已经上学了。 |
参见
注释
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Zaiwa. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
- ^ 2.0 2.1 何勒腊. 载瓦语语音研究 (博士论文). 上海师范大学. 2016.
- ^ 徐悉艰; 徐桂珍. 景颇族载瓦语简志. 北京: 民族出版社. 1984.
- ^ 薮司郎. アツィ語基礎語彙集 Classified dictionary of the Atsi or Zaiwa language (Sadon dialect) with Atsi, Japanese and English indexes. 东京: 东京外国语大学アジア・アフリカ言语文化研究所. 1982.
- ^ Marku Mau Sau : The Gospel according to St. Mark in Atsi
- ^ Zaiwa. Ethnologue. [2017-07-23].
- ^ 祁德川. 景颇族支系语言文字. 潞西: 德宏民族出版社. 2001: 207–209. ISBN 7-80525-590-3.
- ^ 朵示拥汤. Zaiwa Laigva Ngvapgva Pazhi 景颇族载瓦文读写基础知识. 潞西: Sikung Amyu Laigva Saitoq Wap 德宏民族出版社. 2010. ISBN 978-7-80750-279-1.
参考文献
- 徐悉艰; 徐桂珍. 景颇族载瓦语简志. 北京: 民族出版社. 1984.
- 朵示拥汤; 徐悉艰; 穆途端. Myiwa Zaiwa Dangzhi Zhvum 汉载词典. 成都: 四川民族出版社. 1992.
- 朱艳华; 勒排早扎. 遮放载瓦语参考语法. 北京: 中国社会科学出版社. 2013. ISBN 978-7-5161-2257-0.
- 祁德川. 景颇族支系语言文字. 潞西: 德宏民族出版社. 2001. ISBN 7-80525-590-3.
- 朵示拥汤. Zaiwa Laigva Ngvapgva Pazhi 景颇族载瓦文读写基础知识. 潞西: 德宏民族出版社. 2010. ISBN 978-7-80750-279-1.
- 德宏州景颇族发展进步研究学会; 德宏州景颇族发展进步研究学会德宏州民族语文指导工作委员会. Zaiwa Mying Laigva Mvoq Buk 基础载瓦语教程. 教育科学出版社.
- 德宏州教育局教育科学研究所. Zaimying Laigva 载瓦语文. 潞西: 德宏民族出版社. 2013. ISBN 978-7-80750-966-0.
- Lustig, Anton. A Grammar and Dictionary of Zaiwa. Leidon: Brill. 2010. ISBN 978-90-04-19016-0. doi:10.1163/9789004190160.
- 何勒腊. 载瓦语语音研究 (博士论文). 上海师范大学. 2016.